— Не то, чтобы против, но хочу предложить альтернативу. Все же, в мужской одежде ты будешь вызывать куда больше подозрений. Еще и в дорогой, купеческой. Тебя могут привлечь к ответственности за кражу в первом же поселении, если не подтвердишь свою личность.
— И что ты предлагаешь? — подумав и найдя в его словах зерно истины, сложила руки на груди.
— У нас есть лишний комплект женской одежды. Надеюсь, Мегги поделится с тобой, — выразительно произнес он и посмотрел на девушку. Та насупилась, но против слов опекуна ничего не сказала и нехотя кивнула. Я тоже критично не нее посмотрела и заметила серьезное несоответствие в комплекции. Все же, я обладательница двадцатилетнего тела, как и подобает главной героине — максимально фигуристой и округлой. Довольно худенькая тринадцатилетняя девчушка, которая даже с рогами была ниже меня, и едва заметным намеком на грудь, едва ли могла мне чем помочь. Не удивлюсь, что застряну в ее рубашке, как только попытаюсь натянуть ее на себя.
Мой взгляд заметил мужчина и быстро сообразил о причине моего сомнения.
— Нам приходилось маскироваться под семейную пару. Так что одежда на взрослую женщину должна была остаться, — успокоил он меня. — А еще, я правильно услышал, что тебе нужно в герцогство Крайтон? Кстати, кто ты такая и зачем тебе туда?
— Я-то? Я — Кира. И я — невеста герцога Крайтона, — хмыкнула я, услышав, как кто-то из детей поперхнулся.
— Вот как? — без особого удивления или радости, спросил наемник, не скрывая свой скепсис по этому поводу. — Не пойми меня неправильно, но я давно живу в герцогстве и впервые слышу, чтобы у герцога была невеста.
— Все верно, он просто обо мне еще не знает, — не растерялась я, лучезарно улыбнувшись. — Но вскоре я это исправлю.
— Уверена? Герцог — не тот человек, который берет в жены кого попало. А ты… ну, как бы это сказать, — поджал он губы, подыскивая слова. — Воровка? — поднял он брови.
— Я, знаешь ли — буквально подарок небес. А дареному коню в зубы не смотрят. У всех есть свои недостатки, уверена, герцог с этим смирится.
— С чего бы?
— Потому что у меня есть, что ему предложить, — загадочно улыбнулась я.
— Даже так… — протянул он задумчиво, не сводя с меня внимательного взгляда из-под капюшона, но внезапно передумал: — В таком случае, нам лучше передвигаться дальше вместе. Раз ты — невеста господина, я обязан доставить тебя в герцогство живой и здоровой.
Давать безоговорочное согласие я не торопилась. Предложение заманчивое, но этот незнакомец меня напрягал. Уж больно мутный.
— Очевидно, ты опасаешься незнакомцев. Забыл представиться: мое имя — Джинн. Я работаю в герцогстве Крайтон.
— Как бы то ни было… — чуть успокоившись вздохнула я, пока мужчина снимал капюшон, после чего я потеряла дар речи, смотря на него во все глаза. — Шикарен… — едва слышно протянула я на выдохе, а после поняла, что ляпнула, и под насмешливым взглядом ярких голубых глаз на безобразно прекрасном и мужественном лице мужчины лет двадцати восьми-тридцати, начала судорожно оправдываться: — То есть, это… я… Не то, чтобы… просто! — запричитала я, заливаясь краской стыда от своего поведения. Но язык меня все равно не слушался и под выразительным взглядом не только наемника, но демонят, я сдалась и с отчаянием возмутилась: — Да кого я обманываю? Ты шикарен! Это преступление для мужчины иметь такое лицо! Что твоя мама ела, чтобы ты таким уродился? Божественную амброзию? Или у вас там в герцогстве климат такой благоприятный и все жители на тебя похожи? — окинула я его жестом с ног до головы. Мужик такого явно не ожидал и теперь сам растерялся. А я поняла, что ведущая роль в разговоре поменялась. Не совсем то, что мне хотелось, но, хоть так. — Раз ты так настаиваешь, я поеду с вами. Но знай, что это исключительно из-за твоей красивой мордашки. Как только она мне надоест или начнутся проблемы, я просто уйду, — сурово заявила я, стараясь не обращать внимания на ржание пацана и хихиканье девочек.
— Эм… ладно? — не то согласился, не то спросил Джинн, явно не понимая, как реагировать на мои слова.
— Так-то! — гордо вздернула я подбородок, уперев руки в бока, мысленно умоляя, чтобы земля под ногами сейчас разверзлась, и я похоронила себя вместе со стыдом.»
Вот примерно так я и оказалась в подобном положении. Прошло уже несколько часов, а желание провалиться под землю все еще никуда не исчезло.
Но, как бы я ни хотела притворяться кустиком, пришлось все же обратиться к Джинну с просьбой.
— Я знаю, что нехорошо отклоняться от маршрута, тем не менее, надеюсь, мы сможем ненадолго свернуть.
— Зачем это? — спросил он вроде бы спокойно, но я почувствовала подозрение и угрозу.
— Хочу сделать жениху подарок. Негоже делать предложение с пустыми руками, верно? — отозвалась я.
Глава 2
— Я правда могу дойти сама, — заверила я уже в сотый раз, но мужчина был непреклонен.
— Серьезно думаешь, что я бы отпустил тебя на Драконью гору одну? — лица я не видела, но была уверена, что неоново-голубые глаза смотрели на меня с большой жалостью к моим умственным способностям. — Думаешь, ее «драконьей» просто так назвали?
— Да ничего со мной не случится, — проворчала я, но едва ли убедила мужчину, который выразительно промолчал, плотнее прикрыл лицо капюшоном и продолжил расчищать передо мной тропу от веток. — На твоем месте лучше бы о детях переживал, что оставил их одних.
— Они замаскированы и не выйдут из комнаты в таверне. Мегги ответственна за младших и не даст им творить глупостей, как на той поляне. Но если что случится, она сможет за себя постоять. В отличие от младших, Мегги уже умеет пользоваться магией, — пояснили мне.
Пришлось заткнуться, так как иных весомых причин, чтобы отправиться в путь одной — не было.
Как это ни удивительно, но Джинн согласился сделать крюк. Причем значительный, который занял практически половину дня. Честно признаться, я считала, что он покрутит пальцем у виска, и мы расстанемся на том же месте, где предложила отклониться от маршрута. Так нет, подумав, согласился и не просто отвез до близко расположенной к месту таверны с постоялым двором, да еще и в напарники увязался, так сильно переживая за мою сохранность. Странный он, конечно.
Ну, моя безопасность, конечно, была официальной версией. На деле же не сомневалась, что я все еще под серьезным подозрением у наемника, и тот меня проверяет. Учитывая, что я никакую подлость не задумываю, не видела ничего плохого в сотрудничестве и его шпионаже. Джинна тоже понять можно, учитывая, что он везет к нанимателю неведомую и до нелепости странную сумасшедшую, которая не только воровка, но еще и неописуемо наглая, раз зарится на место самой герцогини.
Проблема заключалась не в том, что Джинн мне мешал. Как раз наоборот, вон, как тщательно ветки на пути срезает, чтобы мое личико не пострадало в пути. Суть в том, что я не могу нормально объяснить своих мотивов и того, что ищу на Драконьей горе. Если память меня не обманывает, то в этой местности примерно столетие назад обосновался дракон и, накопив богатства, ушел в глубокий сон под скалой в своей сокровищнице.
Из страха перед древним драконом, источаемым убийственную ману, эту местность даже монстры стороной обходили, боясь потревожить сон дракона.
Помнится, меня еще при прочтении книги волновало то, что, несмотря на затишье, алчные люди и искатели приключений не раскопали всю долину, ведь дракона никто не видел давно, а вот заветное слово «сокровища» не могло никого оставить равнодушным. Как оказалось позже — раскапывали, вот только заветную пещеру отыскать долгое время не могли. Но в итоге все же отыскали.
Как сейчас помню тот день, когда я набрела на неизвестную затопленную шахту. В оригинале это должно было случиться года через два. Там, прячась от очередной опасности, мы с принцем оказались отрезаны от внешнего мира, и пришлось продвигаться вглубь, чтобы найти другой выход.